Prevod od "šta sad treba" do Brazilski PT

Prevodi:

que agora devo

Kako koristiti "šta sad treba" u rečenicama:

Senator ima nacrt u glavi. I, šta sad treba da uradi?
Um senador tem um projeto em mente, como o seu acampamento.
I šta sad, treba mi pomilovanje od guvernera?
O que eu preciso, de um perdão do governador?
Šta sad treba da radimo, Džesika?
O que vamos fazer agora, Jessica?
Da, i šta sad treba da radimo?
É agora o que nós vamos fazer?
I šta sad treba da radim u vezi proslave 4-tog Jula na jezeru?
Alô sim. Agora, o que nós faremos no show de 4 de julho no lago?
I šta sad treba da radim?
E o que eu devo fazer?
I šta sad, treba da se pomirim sa njenim sranjem?
Então o que faço, devo fingir que acredito nessa história maluca?
Ne znam šta sad treba da radimo.
Eu não sei aonde nós vamos agora.
Šta sad treba da uradimo jebote?
Que porra a gente faz agora?
Mislim da znam šta sad treba da uradim.
Acho que sei o que fazer agora... POTÊNCIA!
Drži se plana. Znaš šta sad treba.
Você sabe o que fazer depois.
Šta sad treba da kažem svojoj sestri?
O que eu digo a minha irmã?
Svake nedelje treba neki papir da potpišem iz Martin/Èarlsa. I šta sad treba?
Em toda semana, há um novo documento da Martin/Charles para eu assinar.
Znaš šta sad treba da uradimo.
Sabe o que teremos que fazer agora.
Mislim da svi znamo šta sad treba da se uradi.
Acho que todas sabemos o que rola agora.
Mnogo toga treba svariti, znam, ali zaista, ono na šta sad treba da se fokusirate je ultrazvuk u petak.
Sei que é muito para lidar, mas só precisa se concentrar na ultrasom que é sexta-feira. É um grande dia.
Šta sad? Treba peške da se vratim kuæi?
Ei, o que eu devo fazer, ir a pé para casa?
I zato nemam pojma šta sad treba da kažem.
Por isso, não faço ideia do que dizer.
Šta sad treba da budem tvoj pion umesto njegov?
Deveria ser você no lugar dele?
Šta sad? Treba da nosim šešir?
Quero ir até a casa de Bob e Carol mais uma vez.
Šta sad treba da nadgledamo svaku kantu na ovom mestu? -Da!
O que devemos fazer, observar todas as lixeiras?
Šta sad treba da radim sa mojom jebenom porodicom?
Como o que fazer com a droga da minha família.
Šta sad treba da radim, Sal?
O que devo fazer aqui, Sal? Não sei.
1.2241358757019s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?